domenica 1 giugno 2014

RACCONTI DI LAURA (3)

RACCONTO DI LAURA (3)
  
A quel tempo vivevo a Berlino.

 
Avevo conosciuto e lavorato con diverse ragazze spagnole e dato che loro non parlavano tedesco, io da loro imparai lo spagnolo che è molto simile al dialetto Veneto. Non ha doppie, e basta aggiungerci una esse e il gioco è fatto. Imparai prima lo spagnolo del Tedesco che è una lingua dura e difficile.
Una mia amica mi invitò in Spagna ospite dei suoi parenti. Mai perdere un'occasione. Accettai. Partimmo in treno ( io con la mia valigia rossa ) e dopo 2 giorni di viaggio arrivammo a Valencia.
 
La città era bella , non molto grande con un bellissimo centro storico. Spesso uscivo da sola a visitare la città e a quel tempo c'erano per la strada i "PAPPAGALLI " ragazzi che lanciavano fischi e complimenti alle ragazze.
Io mi sentivo dire "muy guapa , hermosa, muy mona ( non fraintendete, vuol dire scimmietta, ma è un complimento ) ed altro....
Un giorno, era marzo, faceva particolarmente freddo e c'era vento.
Mi misi in testa un foulard nero di chiffon alla Brigitte Bardot come usava allora.
 
 
Per le vie però nessuno mi guardava, nessun complimento, niente fischi di ammirazione. Rimasi stupita. Ero la stessa ragazza degli altri giorni !!!
Tornata a casa dai miei amici raccontai il fatto e il mistero mi venne svelato. Dato che indossavo un cappotto scuro e un velo nero in testa, pensavano fossi una vedova e rispettavano il mio lutto.  
Non avevo ancora 21 anni, non ero fidanzata, e mi trovavo già vedova! No , questo era troppo.
Non indossai più il foulard nero.
 
Laura

7 commenti:

  1. Purtroppo paese che vai e usanze che trovi, educati questi Spagnoli,
    ciao buona settimana.

    RispondiElimina
  2. Excellent post. I was checking continuously this blog and I am impressed!
    Extremely helpful information particularly the last part :) I
    care for such information much. I was seeking this certain information for a long time.
    Thank you and best of luck.

    Here is my homepage; autocad 2015 keygen

    RispondiElimina
  3. A proposito di similitudini fra veneto e spagnolo, è difficile tradurre dal veneto"mona" in scimietta. :-)
    Ciao buona giornata un abbraccio
    enrico

    RispondiElimina
    Risposte
    1. Mi piaci, sei spiritoso e hai ragione, Ma molte parole straniere, sono buffe x noi.
      In Germania, i negozi di alcolici li chiamano " spirituosen ! Guten Tag. Laura

      Elimina
  4. I blog quite often and I seriously appreciate your content.

    Your article has really peaked my interest. I'm going to take a note of your website and
    keep checking for new information about once per week.
    I opted in for your RSS feed as well.

    Feel free to visit my site :: rumah dijual

    RispondiElimina
  5. This iis my first time go to see aat here and i am
    in fact impressed to read everthing at one place.


    Here is my weblog ... Strategic leadership skills

    RispondiElimina